NEWS - さくらがール (櫻花女孩)
さくら
さくらのような 君でした
春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
はらはらと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
舞って 舞って
僕のさくら (僕のさくら)
さくら
突然の出会い 教室で二人
なんてことない台詞ばかり
でも僕にとっては ぜんぶ忘れない
きっと一生忘れない
散りゆくから 綺麗なんだってさ
そんなこと知らない僕になにが
出来たっていうのさ
さくらのような 君でした
春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
はらはらと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
舞って 舞って
僕のさくら (僕のさくら)
さくら
言葉にならない キミの「さよなら」に
まだ受け入れられないことばかり
でも僕の前に もうキミは見えない
抜け殻さえ 粉々に
儚いから 綺麗なんだってさ
そんなこと灰色になった今
聞きたくないのさ
さくらのような 君でした
春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
はらはらと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
舞って 舞って 僕のさくら
さくらのような 君でした
春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
はらはらと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
舞って 舞って
僕のさくら (僕のさくら)
さくら
ラ ラ ラブ サクラ...
歌詞中譯: 小瓶子
櫻花
曾經像櫻花的你
曾經像春天的戀愛
曾經以為能持續下去 直到永遠
風兒吹過 散落下來
飄飄然地 散落下來
被那風兒 帶著漸漸飄遠去
飛舞吧 飛舞吧
我的櫻花(我的櫻花)
櫻花
突然的相遇 在教室的二人
怎地盡在說 無謂的話語
但對我來說 全部忘不了
定會一生忘不了
因飄散落下 才顯得美麗
對不知道這種事情的我
還可以做些甚麼
曾經像櫻花的你
曾經像春天的戀愛
曾經以為能持續下去 直到永遠
風兒吹過 散落下來
飄飄然地 散落下來
被那風兒 帶著漸漸飄遠去
飛舞吧 飛舞吧
我的櫻花(我的櫻花)
櫻花
說不出話來 你那句「分手」
仍接受不了
但在我前面 已無法看見你
連軀殼都變作粉末
正因為虛幻 才顯得美麗
如今那些事都化為灰色
已不想再聽了
曾經像櫻花的你
曾經像春天的戀愛
曾經以為能持續下去 直到永遠
風兒吹過 散落下來
飄飄然地 散落下來
被那風兒 帶著漸漸飄遠去
飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花
曾經像櫻花的你
曾經像春天的戀愛
曾經以為能持續下去 直到永遠
風兒吹過 散落下來
飄飄然地 散落下來
被那風兒 帶著漸漸飄遠去
飛舞吧 飛舞吧
我的櫻花(我的櫻花)
櫻花


